Украинский и русский язык :)
Aug. 29th, 2014 06:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Иду сегодня с детьми по улице, там продают арбузы.
Старшая говорит:
- О, кавуны!
Я ее поправляю:
- Арбузы, Кира, арбузы! Ты же по-русски говоришь, значит арбузы, а не кавуны. Не надо смешивать два языка.
- Ну мы же в Украине живем, почему мы не говорим по-украински?
- Тому що ми звикли говорити російською. Але якщо хочеш, будемо розмовляти вдома українською! До того ж, ти йдеш до української школи!
Младшая вступила:
- Нееее, я не хочу по-украински, я ничего не понимаю!
Я:
- Ну тогда я с тобой я по-прежнему буду говорить по-русски! Пока не привыкнешь.
Вроде консенсус достигнут.
Идем дальше, разговариваем с Кирой по-украински. Вернее, я говорю, а Кира только "так" или "ні" из себя выдавливает. Ника ест булку, просит развернуть ей пакетик удобнее. Я на автомате:
- Так зручно?
Ника:
- Мама, а что такое "зручно"?
:))))
Потом говорю им обеим:
- Вот так будем продолжать говорить по-украински, вы привыкнете и наконец-то поймете те песни, что я вам с рождения пою: "Ніч яка місячна", "Всюди буйно квітне черемшина...", "Рідна мати моя..." и другие...
Вот домой пришли, пока продолжаем эксперимент! :)